17.10.2012

work in progress: Fürst Pückler


Zurzeit mache ich ja richtige echte Bilder, also Collagen. Das ist eine sehr willkommene, aber doch auch anstrengende Abwechslung zu meiner sonstigen Arbeit, die ja meistens nur am Rechner stattfindet. Anstrengend ist es deshalb, weil man sich entscheiden muss; also welches Muster die Kleider haben sollen beispielsweise. Wenn ich dann einmal alles auf dem Leuchttisch durchgezeichnet und ausgeschnitten habe, möchte ich es ungern nochmal machen. Deshalb muss ich mir vorher genau überlegen, welches Papier es sein soll. Ich habe mir hierfür auch extra neue Scrapbookingpapiere (was für ein Wortungetüm, aber scrapbooking lässt sich schwer übersetzen); jedenfalls sind da ganz tolle Musterkollektionen dabei.
Außerdem ist der Schreibtisch viel voller als bei der Arbeit am Rechner. Was da im Moment alles rumliegt, ich könnte ja noch dieses oder jenes gebrauchen... Ich freue mich schon, wenn ich fertig bin und aufräumen kann. 
Hier sieht man den jungen Fürst Pückler, wie er die Dresdner Damen in Aufruhr versetzt, indem er auf einem obszön präparierten Pferd von einer Brücke springt. Mehr davon demnächst in Bad Muskau.

Recently I am doing completly handmade illustrations. I really like this kind of work but it is still exhausting. I have to decide before which paper I will use. If I have glued it onto paper I can never change it again. Most of the time my work is made with the computer where you can change patterns as often as you want. Also my working table is a mess, all kind of paper is spread around. But it is great fun for me right now.
Here you see young Lord Pückler amazing some women in Dresden. More you`ll find next month in Bad Muskau.

Keine Kommentare: